Prepositions in Legal Context

Using prepositions accurately is one of the main challenges both in writing in English and in translating into English. In Indonesian, there is a preposition “di” which is used to indicate a location or place, for example: “di restoran”. The translation of this phrase into English can be “at a restaurant” or “in a restaurant”.…

Penulisan Kata Depan, Kata Ganti dan Partikel Sesuai EYD

Dalam penulisan ilmiah ataupun dalam penerjemahan teks formal, pengetahuan akan ejaan yang disempurnakan dan penulisan yang benar sesuai dengan EYD sangat diperlukan. Dalam penulisan kata depan (di, ke dan dari), kata ganti (ku-, kau-, -ku, -mu, dan -nya) dan partikel, acapkali kita dibingungkan dengan mana yang harus ditulis serangkai dengan kata yang mengikuti atau yang…

Persona Ketiga—Ia, Dia, -nya dan Mereka

Empat pertanyaan berikut mewakili pertanyaan-pertanyaan yang umumnya muncul seputar penggunaan ia, dia, –nya dan mereka dalam penggunaan bahasa Indonesia baku: 1. Apakah persamaan ia dan dia? 2. Apakah perbedaan ia dan dia? 3. Bagaimanakah penggunaan persona ketiga –nya? 4. Apakah mereka dapat digunakan sebagai kata ganti bukan insan? Berikut adalah ulasan singkat mengenai penggunaan baku…

Pay, Salary, Wage, Income, Fee—Apakah bedanya?

Artikel ini membahas perbedaan antara pay, salary, wage, income dan fee dengan definisi dan contoh-contoh yang dikutip dari Longman Dictionary of Contemporary English. 1. Pay (bayaran) Pay is the money earned by working. Bayaran adalah uang yang diperoleh dengan bekerja. Contoh kalimat: The pay is much better in the private sector. 2. Salary (gaji) Someone’s…

Archaic Adverbs in English Legal Texts

The use of archaic forms of language such as archaic adverbs also belongs to the characteristics of English legal texts. “Here-, there- and where- words persist in modern legal usage largely as a consequence of legal tradition rather than usefulness” (Haigh, 2009:36). Here are several examples concerning the use of archaic adverbs in legal texts…